Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 103

ततस्तत्र समानीय ब्राह्मण तं परावसुम् । भर्तृयज्ञ इदं वाक्यं कन्यायाः पुरतोऽब्रवीत्

tatastatra samānīya brāhmaṇa taṃ parāvasum | bhartṛyajña idaṃ vākyaṃ kanyāyāḥ purato'bravīt

Puis on y fit venir le brāhmaṇa Parāvasu ; et Bhartṛyajña prononça ces paroles devant la jeune fille.

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Desha-Kala (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/प्रातिपदिक-निपात)
Formअव्यय (adverb)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
samānīyahaving brought (together)
samānīya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√nī (धातु) + lyap (कृत् प्रत्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यप् अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having brought/assembled’
brāhmaṇaO Brahmin
brāhmaṇa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypePronoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
parāvasumParāvasu
parāvasum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparāvasu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; व्यक्तिनाम (proper name)
bhartṛyajñaḥBhartṛyajña
bhartṛyajñaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्तृपद
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypePronoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
vākyamstatement, words
vākyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
kanyāyāḥof the girl
kanyāyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
purataḥin front (of)
purataḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuratas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/postposition)
abravītsaid, spoke
abravīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: Parāvasu is led into the gathering; Bhartṛyajña addresses him with the maiden present, making the test explicit before all; faces show tension and composure.

B
Bhartṛyajña
P
Parāvasu
K
Kanyā

FAQs

Dharma is handled openly and carefully, with witnesses, to protect the innocent and uphold truth.

Not stated in this verse; it remains within the broader tīrtha-glorification chapter.

An impending ‘test’ is being set up, but the ritual details appear in subsequent verses.