एकजन्मनि संप्राप्तो लेशो ज्ञानस्य तस्य च । द्वितीये द्विगुणस्तस्य तृतीये त्रिगु णो भवेत्
ekajanmani saṃprāpto leśo jñānasya tasya ca | dvitīye dviguṇastasya tṛtīye trigu ṇo bhavet
Si, en une naissance, on n’obtient qu’une infime part de cette connaissance, à la seconde elle devient double ; à la troisième, triple.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Type: kshetra
Scene: A symbolic ladder or growing flame: a tiny lamp of knowledge in the first birth, brighter in the second, blazing in the third; three human figures in successive life-scenes linked by a thread of light.
Spiritual knowledge is cumulative; sincere effort carries forward and strengthens over successive births.
No named tīrtha appears in this verse; it supports the chapter’s broader māhātmya message.
None; it describes the principle of progressive increase of jñāna through continued practice.