Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

देवानां च यथा मर्त्याः कीटस्थाने च संस्थिताः । तथा देवा अपि ज्ञेया ब्रह्मणोऽव्यक्तजन्मनः

devānāṃ ca yathā martyāḥ kīṭasthāne ca saṃsthitāḥ | tathā devā api jñeyā brahmaṇo'vyaktajanmanaḥ

De même que les mortels, au regard des dieux, se tiennent à la place des insectes, de même il faut savoir que même les dieux se tiennent ainsi au regard de Brahman, dont la naissance est non manifestée.

देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/तुलना-अव्यय (comparative particle: 'as')
मर्त्याःmortals
मर्त्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
कीटस्थानेin the place/state of insects
कीटस्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकीट-स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कीटानां स्थानम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
संस्थिताःsituated/placed
संस्थिताः:
Karta (Predicative to subject/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/क्तवतु-प्रत्यय; past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'स्थित/स्थिताः' = placed/standing
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha (Correlative marker)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुलना-अव्यय (correlative: 'so/likewise')
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Emphasis/Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: 'also/even')
ज्ञेयाःto be understood/known
ज्ञेयाः:
Karma (Object as predicate/कर्म-प्रत्ययार्थ)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु)
Formभाव्य/विधेय कृदन्त (तव्यत्/यत्-प्रत्यय; gerundive: 'to be known'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ब्रह्मणःof Brahman/Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
अव्यक्तजन्मनःwhose birth/origin is unmanifest
अव्यक्तजन्मनः:
Visheshana (Qualifier of 'ब्रह्मणः'/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-व्यक्त-जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सन्दर्भानुसार ब्रह्मणः-सम्बद्ध), षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयः (अव्यक्तं जन्म यस्य/यत्)

Sūta

Type: kshetra

Listener: dvijottama (addressed)

Scene: A contemplative sage instructs a learned brāhmaṇa at a sacred ford; above them, layered cosmic tiers show mortals, devas, and a vast formless radiance signifying the unmanifest Brahman.

B
Brahman
D
Devas

FAQs

Humility deepens: as humans are small before gods, so gods are small before the unmanifest Brahman—pointing the seeker to the supreme reality.

No specific tīrtha is named in this verse; it provides theological framing commonly embedded in Māhātmya literature.

None; it is a metaphysical instruction about relative status and the supremacy of Brahman.