Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

ऋतुत्रयं चायनं च अयने द्वे तु वत्सरम् । दैविकं च भवेत्तच्च ह्यहोरात्रं द्विजोत्तमाः

ṛtutrayaṃ cāyanaṃ ca ayane dve tu vatsaram | daivikaṃ ca bhavettacca hyahorātraṃ dvijottamāḥ

Trois saisons constituent un ayana ; deux ayanas font une année. Et cette année devient le jour et la nuit divins, ô meilleurs des deux-fois-nés (dvija).

ṛtu-trayama set of three seasons
ṛtu-trayam:
Karma (Object; predicate complement)
TypeNoun
Rootṛtu (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (त्रयः ऋतवः); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (गणनार्थक-समूह)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
ayanaman ayana (half-year)
ayanam:
Karma (Object; predicate complement)
TypeNoun
Rootayana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
ayanetwo ayanas
ayane:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootayana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), द्विवचन
dvetwo
dve:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषणम्; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (ayane इत्यस्य विशेषणम्)
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्ययम्; विरोध/अन्वयार्थक (but/indeed)
vatsarama year
vatsaram:
Karma (Object; predicate complement)
TypeNoun
Rootvatsara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (विधेय-रूपेण)
daivikamdivine
daivikam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdaivika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ahorātram इत्यस्य विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
bhavetwould be / is (to be understood as)
bhavet:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलोट्/विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
tatthat
tat:
Anaphoric (Refers back)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle)
ahorātramday-and-night
ahorātram:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootahaḥ (प्रातिपदिक) + rātra (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
dvija-uttamāḥO best of the twice-born
dvija-uttamāḥ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (श्रेष्ठाः द्विजाः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), बहुवचन

Sūta

Scene: A cosmic panorama: three seasons forming an ayana, two ayanas forming a year, shown as a sun’s chariot moving north and south; sages explain that this year is a ‘divine day-night’.

A
ayana
V
vatsara
D
daivika ahorātra

FAQs

Human time mirrors higher cosmic time; recognizing divine scales fosters humility and reverence for cosmic order.

No site is specified; the verse supplies cosmological time doctrine within the tīrtha-mahātmya narrative setting.

No direct injunction; understanding ayana and year supports correct observance of seasonal and solar-cycle rites.