कारागारे चिरं कालं संगमिष्यत्यसंशयम् । वासुदेव त्वया यस्मादेषा वै पंचभर्तृका
kārāgāre ciraṃ kālaṃ saṃgamiṣyatyasaṃśayam | vāsudeva tvayā yasmādeṣā vai paṃcabhartṛkā
Puisque, ô Vāsudeva, tu t’es uni à cette femme—connue comme «celle aux cinq époux»—sans nul doute elle sera contrainte de demeurer longtemps dans une prison.
Unspecified (within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; a curse-pronouncing speaker addressing Vāsudeva)
Type: kshetra
Scene: A woman labeled ‘pañcabhartṛkā’ is shown being led toward a prison gate; the speaker addresses ‘Vāsudeva’ with accusatory gesture; the mood is tragic and judicial.
Improper desire and transgressive association are portrayed as leading to social and karmic bondage, symbolized by imprisonment.
This verse is part of a Tīrthamāhātmya context, but the specific tīrtha is not named in the shloka itself.
None directly; the verse functions within a moral-judicial (śāpa) narrative rather than a ritual injunction.