Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

न जानंति च संक्षोभं तथा शकुनजं हृदि । अन्योन्यस्पर्द्धया सर्वा गीतनृत्यपरायणाः

na jānaṃti ca saṃkṣobhaṃ tathā śakunajaṃ hṛdi | anyonyasparddhayā sarvā gītanṛtyaparāyaṇāḥ

Elles ne percevaient ni le tumulte en son cœur ni l’inquiétude née du présage; rivalisant entre elles, elles se vouaient tout entières au chant et à la danse.

not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
जानन्तिknow/notice
जानन्ति:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
संक्षोभम्agitation
संक्षोभम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसंक्षोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तथाalso
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘also/likewise’
शकुनजम्arising from omens/birds
शकुनजम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootशकुन + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष: शकुनात् जातम्; विशेषणम् (संक्षोभम्)
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootहृद्/हृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
अन्योन्यस्पर्द्धयाby mutual rivalry
अन्योन्यस्पर्द्धया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootअन्योन्य + स्पर्द्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी): अन्योन्यस्य स्पर्द्धा; करण/हेतु-भावे
सर्वाःall
सर्वाः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (देवस्त्रियः implied)
गीतनृत्यपरायणाःdevoted to singing and dancing
गीतनृत्यपरायणाः:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootगीत + नृत्य + परायण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सप्तमी/उपपदभाव): गीतनृत्ये परायणाः = तत्र निष्ठाः

Narrative voice (contextual Purāṇic narration; likely Sūta continuing the account)

Scene: A cluster of celestial women absorbed in song and dance, faces turned toward one another in playful rivalry, while the central woman stands slightly apart, troubled; the contrast is the focal point.

Ś
śakuna

FAQs

Outer celebration can overlook inner warning signs; dharma calls for attentiveness to both auspiciousness and conscience.

The narrative belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya section within the Nāgara Khaṇḍa.

No direct prescription; the verse contrasts festive action with unrecognized, omen-born inner disturbance.