विप्रांश्च भिक्षुकांश्चैव दीनांधांश्च विशेषतः । समाप्तौ तस्य यज्ञस्य संतर्प्य सकलांस्ततः । ऋत्विजो दक्षिणाभिस्तान्यथोक्तान्द्विजसत्तमान्
viprāṃśca bhikṣukāṃścaiva dīnāṃdhāṃśca viśeṣataḥ | samāptau tasya yajñasya saṃtarpya sakalāṃstataḥ | ṛtvijo dakṣiṇābhistānyathoktāndvijasattamān
Il combla tout particulièrement les brāhmanes, les mendiants et, plus encore, les pauvres et les aveugles. Puis, lorsque ce sacrifice fut achevé, après avoir rassasié et honoré chacun selon le rite, il remit aux prêtres officiants la dakṣiṇā prescrite, conformément à l’ordonnance.
Sūta (narration)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Dvija-uttamas (assembled sages)
Scene: After the yajña, a large feeding hall: brāhmaṇas and bhikṣukas seated in rows; the poor and blind are served first; priests receive dakṣiṇā respectfully; the yajamāna bows in gratitude.
True ritual culminates in compassion and generosity—feeding and honoring all, and giving proper dakṣiṇā to the priests.
The acts occur in the Hāṭakeśvara-kṣetra context, where dharmic giving and yajña are celebrated as tīrtha-enhancing.
Saṃtarpana (satisfying/feeding) at yajña completion and giving dakṣiṇā to ṛtviks as prescribed (yathokta).