Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 79

तच्छ्रुत्वा वचनं तेषां सावित्री भ्रांतलोचना । दुःखशोकसमोपेता बाष्पव्याकुललोचना

tacchrutvā vacanaṃ teṣāṃ sāvitrī bhrāṃtalocanā | duḥkhaśokasamopetā bāṣpavyākulalocanā

«À ces paroles, les yeux de Sāvitrī se troublèrent; envahie de peine et de chagrin, son regard se brouilla de larmes.»

tatthat
tat:
Karma (Object of hearing/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम (Neuter accusative singular)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√śru (श्रु धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया (absolutive)
vacanamspeech, words
vacanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (Accusative singular)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; सर्वनाम (Genitive plural)
sāvitrīSāvitrī
sāvitrī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsāvitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (Feminine nominative singular)
bhrāṃta-locanāwith bewildered eyes
bhrāṃta-locanā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhrānta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √bhram) + locanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय-समास (Feminine nominative singular; 'having bewildered eyes')
duḥkha-śoka-samopetāovercome with grief and sorrow
duḥkha-śoka-samopetā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootduḥkha (प्रातिपदिक) + śoka (प्रातिपदिक) + samupeta (कृदन्त-प्रातिपदिक; sam-ud-√i)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तृतीया/सह-भावार्थे तत्पुरुष (duḥkhaśokaiḥ samupetā) (Feminine nominative singular; accompanied by grief and sorrow)
bāṣpa-vyākula-locanāwith tear-troubled eyes
bāṣpa-vyākula-locanā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbāṣpa (प्रातिपदिक) + vyākula (प्रातिपदिक) + locanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय-समास (Feminine nominative singular; eyes agitated with tears)

Narrator

Tirtha: Hāṭakeśvara Mahākṣetra (Sāvitrī-smṛti locus)

Type: kshetra

Scene: Close focus on Sāvitrī: eyes bewildered, tears welling; her posture conveys shock and sorrow as the brāhmaṇas’ words sink in.

S
Sāvitrī
G
Gāyatrī (implied by prior context)
D
Dvijās/Brāhmaṇas (implied)

FAQs

Purāṇic tīrtha stories portray how attachment and honor can stir grief—yet these emotions become part of the moral and sacred geography of the kṣetra.

The episode is situated in the Hāṭakeśvara-kṣetra narrative of the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

None; it describes Sāvitrī’s emotional response to the announcement.