तद्यास्यत्यखिलं व्यर्थं तथा भस्महुतं यथा । वैश्वदेवांतमासाद्य यश्चैनं पूजयिष्यति
tadyāsyatyakhilaṃ vyarthaṃ tathā bhasmahutaṃ yathā | vaiśvadevāṃtamāsādya yaścainaṃ pūjayiṣyati
Tout cela deviendra entièrement vain, comme une oblation versée sur des cendres. Mais celui qui, parvenu au terme du rite Vaiśvadeva, l’adorera comme il se doit… cette adoration est l’achèvement efficace.
Maheśvara (Śiva)
Type: kshetra
Listener: Devas (with Brahmā and Viṣṇu prominent)
Scene: A householder at the end of the Vaiśvadeva rite turns from the fire-altar to a small shrine/stone icon, offering flowers and water; the contrast is shown between a grey ash-pit (futile offering) and a radiant deity receiving worship.
Ritual acts without the ordained completion and worship become spiritually barren; proper conclusion safeguards merit.
The verse focuses on rite-procedure within tīrtha-māhātmya; it does not name a particular tīrtha in this line.
At the end of Vaiśvadeva, worship the presiding deity (implied Yajñapuruṣa); otherwise the śrāddha is deemed futile.