। अतिथिरुवाच । एतद्वः सर्वमाख्यातं यथा मे पिंगला गुरुः । संजाता कुररो जातो यथा तत्प्रवदान्यहम्
| atithiruvāca | etadvaḥ sarvamākhyātaṃ yathā me piṃgalā guruḥ | saṃjātā kuraro jāto yathā tatpravadānyaham
Atithi dit : «Je vous ai tout exposé, tel que Piṅgalā, mon maître, me l’a enseigné. À présent, je vais vous raconter comment naquit le kurara (balbuzard) et par quelle cause cela advint.»
Atithi
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (continuing frame)
Type: kshetra
Listener: A group of hearers addressed as ‘voḥ’ (you all) within the internal narrative
Scene: Atithi, as storyteller, addresses listeners after finishing Piṅgalā’s lesson; he gestures toward the sky/river where an osprey (kurara) appears, foreshadowing the next tale.
Spiritual instruction is carried through exemplary stories; the narrator signals a new moral episode following Piṅgalā’s teaching.
The narrative belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya within Nāgara-khaṇḍa.
None in this verse; it functions as a narrative transition.