सर्पदष्टस्य यस्यैतत्पुरतः पठ्यते भृशम् । नागतीर्थस्य माहात्म्यं काल दष्टोऽपि जीवति
sarpadaṣṭasya yasyaitatpurataḥ paṭhyate bhṛśam | nāgatīrthasya māhātmyaṃ kāla daṣṭo'pi jīvati
Si, devant celui qui a été mordu par un serpent, on lit avec force cette puissante récitation de la grandeur du Nāga-tīrtha, alors—même frappé par la mort—il vit.
Sūta (deduced from section frame; explicit Sūta at 184.1)
Tirtha: Nāga-tīrtha
Type: kund
Listener: dvijottamāḥ / audience of the māhātmya (implied)
Scene: A snakebitten person lies weakened; a reciter chants forcefully in front; nāga energy is appeased; Yama’s shadow retreats as life returns.
Sacred speech (pāṭha) of a tīrtha’s māhātmya is portrayed as a life-protecting dharmic power when done with faith.
Nāga-tīrtha, whose māhātmya is said to counteract even fatal danger.
Pāṭha: reading/reciting the Nāga-tīrtha māhātmya aloud before a snake-bitten person.