Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

न तस्य जायते श्रेयस्तत्समुत्थं कथंचन । एतत्प्रोक्तं तदा तेन यदा स्थानं ददौ हि नः

na tasya jāyate śreyastatsamutthaṃ kathaṃcana | etatproktaṃ tadā tena yadā sthānaṃ dadau hi naḥ

D’un tel acte impropre ne naît en aucune manière un mérite de bon augure. Telle fut sa déclaration en ce temps-là, lorsqu’il nous accorda ce lieu.

not
:
None
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
तस्यfor him; of him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
जायतेis born; arises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
श्रेयःwelfare; good; merit
श्रेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘समुत्थम्’ इत्यस्य विशेषण
समुत्थम्arising from that
समुत्थम्:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootsam-ud-√sthā (धातु) + uttha (कृदन्त, क्त-प्रत्यय/निष्ठा)
Formकृदन्त (उत्थ/उत्थित-भाव), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘श्रेयः’ इति विशेषण
कथंचनin any way; at all
कथंचन:
None
TypeIndeclinable
Rootkathaṃcana (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय (in any way/at all)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
प्रोक्तम्said; declared
प्रोक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpra-√vac (धातु) + ukta/prokta (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘एतत्’ इति विशेषण/विधेय
तदाthen
तदा:
None
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
तेनby him
तेन:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
यदाwhen
यदा:
None
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक सम्बन्ध-अव्यय (when)
स्थानम्place; abode
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
हिindeed
हि:
None
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed)
नःto us
नः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4) बहुवचन-प्रयोगार्थे दत्तिवाचक एकवचनवत् (enclitic dative/genitive usage); सर्वनाम

Nāgara brāhmaṇas (collectively), citing an earlier authority (contextual)

Tirtha: Nāgara-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Scene: A declarative moment: the original grant is recalled; a sage-like authority states that no śreyas arises from the improper act; listeners absorb the rule in calm seriousness.

N
Nāgara brāhmaṇas (implied)
A
anonymous prior authority (tena)

FAQs

Spiritual merit (śreyas) depends not only on the act but on correct dharmic conditions and sanctioned procedure within a sacred place.

The verse refers to a specific ‘sthāna’ (sacred jurisdiction) within Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative, presented as specially allotted to the Nāgara brāhmaṇas.

A negative prescription: rites done in violation of the established local rule do not generate śreyas (spiritual benefit).