एवमुक्त्वा मुनिश्रेष्ठो नारदो मुनिसत्तमः । अब्रवीत्पितरं गत्वा तातांबाऽकारिता मया
evamuktvā muniśreṣṭho nārado munisattamaḥ | abravītpitaraṃ gatvā tātāṃbā'kāritā mayā
Ayant ainsi parlé, Nārada, le plus éminent des sages, alla vers son père et dit : «Père, c’est moi qui ai fait appeler la Mère.»
Narrator (reporting Nārada’s speech)
Listener: Śaunaka and sages (typical frame; not explicit in verse)
Scene: Nārada, with vīṇā and matted locks, approaches his father’s abode and respectfully delivers the message that the mother has been summoned; the atmosphere is brisk yet reverent.
Service to dharma includes faithful completion of one’s entrusted task and truthful reporting to elders/authorities.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None directly; it is a narrative transition confirming the summons in the yajña context.