सोऽपि मंदं समागत्य सावित्रीं प्राह लीलया । युद्धप्रियोंऽतरं वांछन्सावित्र्या सह वेधसः
so'pi maṃdaṃ samāgatya sāvitrīṃ prāha līlayā | yuddhapriyoṃ'taraṃ vāṃchansāvitryā saha vedhasaḥ
Lui aussi s’approcha doucement et, d’un ton enjoué, s’adressa à Sāvitrī—cherchant une ouverture pour susciter un conflit entre l’élan porté à la guerre et Sāvitrī, auprès de Vedhas (Brahmā).
Narrator (Purāṇic narrative voice; context implies Sūta/compilation voice)
Type: kshetra
Scene: Nārada approaches Sāvitrī with a gentle gait and a half-smile, speaking lightly; Sāvitrī stands poised, her expression shifting from calm to suspicion, foreshadowing conflict.
Even in sacred contexts, speech and intention matter—playful provocation can disturb dharmic harmony.
The tīrtha is not specified in this verse; the line advances the surrounding māhātmya narrative.
None explicitly; it narrates interpersonal dynamics around the yajña setting.