Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

इष्टिकानां सहस्राणि दश चाष्टशतानि च । कर्तव्यानि त्वया शीघ्रं चयनानीति सत्वरम्

iṣṭikānāṃ sahasrāṇi daśa cāṣṭaśatāni ca | kartavyāni tvayā śīghraṃ cayanānīti satvaram

Dix mille briques, et encore huit cents de plus, tu dois les façonner sans délai—prépare-les aussitôt pour l’édification de l’autel sacré.

iṣṭikānāmof bricks
iṣṭikānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootiṣṭikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Karma (Count-object/कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन; संख्यावाचक-नाम (numeral noun)
daśaten
daśa:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः (indeclinable-like numeral), बहुवचनार्थे (ten)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
aṣṭaśatānieight hundreds (800s)
aṣṭaśatāni:
Karma (Count-object/कर्म)
TypeNoun
Rootaṣṭa + śata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन; द्विगु-समासः (aṣṭau śatāni = eight hundreds)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
kartavyānito be made
kartavyāni:
Karya (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + tavya (कृत्-प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृत्य (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन; विधेय-विशेषणम् (to be made)
tvayāby you
tvayā:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
śīghramquickly
śīghram:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśīghra (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
cayanānibrick-layings; arrangements (piling)
cayanāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcayana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन; ‘चयन’ = piling/arrangement (of bricks)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
satvaramswiftly; without delay
satvaram:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsa-tvara (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: hastily/with speed)

Brahmā (continued instruction)

Listener: Viśvakarman

Scene: Stacks of freshly made bricks are counted and arranged; priests and artisans prepare to lay them in patterned layers for the altar, with measuring cords and sacred diagrams nearby.

I
Iṣṭikā (brick)
C
Cayana (altar piling)
Y
Yajña

FAQs

Great merit arises from disciplined effort—sacred undertakings demand both devotion and diligent preparation.

The verse contributes to the tīrtha’s glorification by depicting a major yajña performed there; the site name is not explicit in this single śloka.

A specified quantity of bricks is to be prepared swiftly for altar construction (cayana).