Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

मांसाद उवाच । प्रेतयोनिरियं राजन्नवमी देवसंज्ञिता । गुणत्रयसमायुक्ता शेषैर्दोषैः समंततः

māṃsāda uvāca | pretayoniriyaṃ rājannavamī devasaṃjñitā | guṇatrayasamāyuktā śeṣairdoṣaiḥ samaṃtataḥ

Māṃsāda dit : «Ô Roi, cette condition de preta est appelée “la Neuvième”, et même dite “divine”. Elle est pourvue des trois guṇas, mais elle est de toutes parts entourée d’autres défauts.»

मांसादःthe flesh-eater (name/epithet)
मांसादः:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootमांस + अद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (मांसम् अत्ति)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रेतयोनिःthe preta-state/womb
प्रेतयोनिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootप्रेत + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
इयम्this
इयम्:
Viśeṣaṇa (Demonstrative qualifier)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
नवमीninth
नवमी:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (ordinal)
देवसंज्ञिताcalled ‘deva’ (having the name deva)
देवसंज्ञिता:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदेव + संज्ञित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘संज्ञित’ = named; षष्ठी-तत्पुरुष (देव-संज्ञिता)
गुणत्रयसमायुक्ताendowed with the three guṇas
गुणत्रयसमायुक्ता:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootगुण + त्रय + सम् + आ + युज् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (युक्त) with उपसर्ग सम्+आ; समास: द्विगु/तत्पुरुष (त्रय-गुण) + तत्पुरुष (समायुक्ता)
शेषैःwith the remaining (other)
शेषैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying दोषैः)
दोषैःfaults, defects
दोषैः:
Karaṇa/Hetu (Accompaniment/means)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
समन्ततःon all sides, entirely
समन्ततः:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Māṃsāda

Scene: Māṃsāda explains to the king: the preta-yoni is termed ‘Ninth’ and even ‘divine’, endowed with the three guṇas but ringed by defects—shown as a figure with a faint aura yet shadowy encirclement.

M
Māṃsāda
R
rājā (king)
P
preta-yoni
N
navamī

FAQs

A state may carry certain ‘advantages’ (guṇas), yet still be fundamentally painful due to pervasive defects—spiritual evaluation must be holistic.

Not specified in the verse; the focus is on describing the preta condition within a tīrtha-related chapter.

None; it introduces a doctrinal explanation (guṇas and doṣas) rather than prescribing a rite.