Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

कलिकाले च संप्राप्ते येन लोपं न गच्छति । स्वयं निश्चित्य मनसा चोपविश्य धरातले

kalikāle ca saṃprāpte yena lopaṃ na gacchati | svayaṃ niścitya manasā copaviśya dharātale

Lorsque l’âge de Kali advint, il réfléchit à la manière dont cette tradition sacrée ne tomberait pas en déclin. Ayant résolu cela en son propre esprit, il s’assit sur la terre pour méditer et fixer le moyen de la préserver.

kalikālein the Kali age
kalikāle:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkalikāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (locative), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
saṃprāptewhen (it) has arrived
saṃprāpte:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsam-√prāp (धातु) + ta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृत् (past passive participle), सप्तमी (locative), एकवचन (singular), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-सम्भव; सति-सप्तमी (locative absolute) with kalikāle
yenaby which
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (masc/neut), तृतीया (instrumental), एकवचन (singular)
lopamloss; disappearance
lopam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlopa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
gacchatigoes; comes to
gacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
svayamhimself
svayam:
Karta (Agent-emphasis/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः (adverb: oneself)
niścityahaving ascertained
niścitya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootnis-√ci (धातु) + tya (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
manasāwith the mind
manasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (instrumental), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
upaviśyahaving sat down
upaviśya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootupa-√viś (धातु) + tya (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
dharātaleon the ground
dharātale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharā-tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (locative), एकवचन (singular)

Narrative voice (context indicates Brahmā is the acting subject within the māhātmya)

Tirtha: Gartāśvetā / Puṣkara-traya locus (contextual)

Type: kshetra

Scene: Brahmā, contemplative, seated directly on the earth in a quiet tīrtha-grove; the atmosphere suggests the onset of Kali—dimmed light, yet a steady inner radiance around the deity as he resolves to protect sacred custom.

K
Kali-yuga

FAQs

In Kali-yuga, sacred traditions require deliberate inner resolve and mindful protection so that dharma does not decline.

The surrounding passage concerns Puṣkara (Puṣkara-traya), whose sanctity is being safeguarded for Kali-yuga.

No explicit rite is prescribed here; it sets the narrative of Brahmā’s contemplation to preserve tīrtha-practice.