ततो गर्तात्रयं जातं तेषु स्थानेषु च त्रिषु । गर्तासु च जल जातं स्वच्छं स्फटिकसंनिभम्
tato gartātrayaṃ jātaṃ teṣu sthāneṣu ca triṣu | gartāsu ca jala jātaṃ svacchaṃ sphaṭikasaṃnibham
Alors se formèrent trois cavités en ces trois lieux ; et dans ces cavités jaillit une eau limpide et pure, semblable au cristal.
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]
Tirtha: Garta-traya / three kuṇḍa-like hollows of Hāṭakeśvara
Type: kund
Listener: Dvija audience (addressed)
Scene: Three newly formed earth-hollows fill with limpid, crystal-bright water; light refracts like gemstones while sages look on in reverent stillness.
Sacred waters arise where divine sanctity concentrates, offering purification that mirrors their crystal clarity.
Three newly formed pools within the Hāṭakeśvara-kṣetra landscape of Adhyāya 179.
Implied snāna (ritual bathing) value through the emphasis on pure, crystal-like tīrtha water.