यस्य चास्ति गृहे वित्तं तरुण्यश्च तथा स्त्रियः । तेनतेन समं सख्यं प्रकुर्वन्ति नरा भुवि
yasya cāsti gṛhe vittaṃ taruṇyaśca tathā striyaḥ | tenatena samaṃ sakhyaṃ prakurvanti narā bhuvi
Sur la terre, les hommes nouent une amitié d’égal à égal avec quiconque possède dans sa maison richesse, jeunesse et femmes à sa disposition.
Nārada
Type: kshetra
Scene: Men cluster around a wealthy house with festive signs, ignoring a poor but virtuous neighbor; the scene contrasts glittering opportunism with quiet dharma.
When relationships are driven by wealth and desire, loyalty becomes unstable; dharma calls for virtue-based friendship.
None is named in this verse.
None; it is a social observation rather than a ritual instruction.