कृषिकर्मरता नित्यं वैश्यवत्पशुपालकाः । वैश्याः सर्वे समुच्छेदं प्रयाता धरणीतले
kṛṣikarmaratā nityaṃ vaiśyavatpaśupālakāḥ | vaiśyāḥ sarve samucchedaṃ prayātā dharaṇītale
Ceux qui s’adonnent sans cesse à l’agriculture et à l’élevage ne vivent plus que comme des vaiśyas; et sur la terre, la classe vaiśya, en tant que telle, s’est entièrement amoindrie jusqu’à disparaître.
Nārada
Type: kshetra
Scene: Fields and cattle pens dominate the landscape; merchants’ stalls are empty, caravans absent—symbolizing the fading of a distinct mercantile class and the narrowing of economic diversity.
When dharmic roles and responsibilities erode, social harmony weakens—prompting a return to righteous conduct and devotion.
None is identified in this verse.
None; it describes social conditions rather than a rite.