Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 91

उमामहेश्वरौ देवौ सर्वकामसुखप्रदौ । गृह्णीतामर्घ्यमेतं मे दयां कृत्वा महत्तमाम्

umāmaheśvarau devau sarvakāmasukhapradau | gṛhṇītāmarghyametaṃ me dayāṃ kṛtvā mahattamām

«Ô divins Umā et Maheśvara, dispensateurs de la joie qui accomplit tous les désirs, daignez accepter de moi cette offrande d’arghya, par votre très haute compassion.»

उमामहेश्वरौUmā and Maheśvara
उमामहेश्वरौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक) + maheśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (उमा च महेश्वरश्च)
देवौthe two gods
देवौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; उमामहेश्वरौ इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
सर्वकामसुखप्रदौbestowers of all desires and happiness
सर्वकामसुखप्रदौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + sukha (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (सर्वे कामाश्च सुखं च तेषां प्रदौ)
गृह्णीताम्let them accept
गृह्णीताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
अर्घ्यम्offering (arghya)
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एतम्this
एतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अर्घ्यम्-विशेषण (पाठभेदे नपुंसक ‘एतत्’ अपेक्षितम्)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; enclitic
दयाम्compassion
दयाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving done/shown
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
महत्तमाम्the greatest
महत्तमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक) + तमप् (तमतम)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; दया-विशेषण; अतिशय (superlative)

A devotee/petitioner (not named in the snippet; addressed to Umā-Maheśvara within the māhātmya narrative)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devotee stands before the paired icons of Umā and Maheśvara, hands extended with an arghya vessel; the deities radiate compassionate presence, suggesting boon-bestowal and protection.

U
Umā
M
Maheśvara (Śiva)
A
Arghya

FAQs

Approaching Śiva and Umā with humility and offering invites compassion and the fulfillment of righteous desires.

The verse occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya context in Nāgara Khaṇḍa.

Offering arghya to Umā-Maheśvara is explicitly mentioned as a devotional act.