Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

बाढमित्येवमुक्त्वाथ मया सर्वमनुष्ठितम् । शुश्रूषार्हं च यत्कर्म दुहितेव पितुर्यथा

bāḍhamityevamuktvātha mayā sarvamanuṣṭhitam | śuśrūṣārhaṃ ca yatkarma duhiteva pituryathā

Disant : « Qu’il en soit ainsi », j’accomplis alors tout. Et tout service qui convenait, je l’exécutai, comme une fille sert son père.

बाढम्certainly; yes
बाढम्:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootबाढम् (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (निपात); स्वीकृत्यर्थे/समर्थने (particle of assent)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्त्यर्थक (quotative particle)
एवम्in this manner
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त; पूर्वकालिक क्रिया (absolutive/gerund)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक/आरम्भसूचक (then/now)
मयाby me
मया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्री/पुं (सर्वनाम); तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘by me’
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘everything’
अनुष्ठितम्was carried out/observed
अनुष्ठितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘was performed/observed’
शुश्रूषा-अर्हम्worthy of service/attendance
शुश्रूषा-अर्हम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootशुश्रूषा (प्रातिपदिक) + अर्ह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: शुश्रूषायाः अर्हम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘worthy of service’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun: which)
कर्मduty; work
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘act/duty’
दुहिताdaughter
दुहिता:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootदुहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (comparative particle)
पितुःof (her) father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
यथाas; just as
यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक (as/just as)

The woman addressed earlier (queen/princess), narrating her compliance

Scene: A devoted woman completes all prescribed duties and serves a venerable sage with daughter-like affection—offering water, food, and respectful attendance in a hermitage setting.

FAQs

Dharma is proven by consistent action—service done with familial sincerity and purity of intent becomes spiritually transformative.

The verse focuses on conduct rather than naming a site; the tīrtha-glorification belongs to the larger Adhyāya 178 context.

Faithful performance of prescribed service (śuśrūṣā) as part of the ongoing observance.