अधोवक्त्रो द्विजश्रेष्ठाः पितुरादेशमाश्रितः । बालभावेऽपि तेनैव दग्धौ पादौ तदा रवेः
adhovaktro dvijaśreṣṭhāḥ piturādeśamāśritaḥ | bālabhāve'pi tenaiva dagdhau pādau tadā raveḥ
« Ô le meilleur des deux-fois-nés, il avait le visage tourné vers le bas, se conformant à l’ordre de son père ; et pourtant, même dans l’enfance, par cet acte même, les pieds de Ravi (le Soleil) furent alors brûlés. »
Narrator (addressing sages/brāhmaṇas)
Listener: dvijaśreṣṭhāḥ (addressed audience)
Scene: A downward-faced figure (Śani) in mid-descent, while the Sun (Ravi) is shown with scorched feet—an unusual iconographic detail—emphasizing the paradox of a child’s act harming a cosmic luminary.
Actions done even under instruction can have grave consequences; dharma requires awareness, restraint, and responsibility beyond mere obedience.
Not specified in this verse; it provides mythic background within a tīrtha-māhātmya chapter.
None.