Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 63

अधोवक्त्रो द्विजश्रेष्ठाः पितुरादेशमाश्रितः । बालभावेऽपि तेनैव दग्धौ पादौ तदा रवेः

adhovaktro dvijaśreṣṭhāḥ piturādeśamāśritaḥ | bālabhāve'pi tenaiva dagdhau pādau tadā raveḥ

« Ô le meilleur des deux-fois-nés, il avait le visage tourné vers le bas, se conformant à l’ordre de son père ; et pourtant, même dans l’enfance, par cet acte même, les pieds de Ravi (le Soleil) furent alors brûlés. »

अधोवक्त्रःdown-faced; with face downward
अधोवक्त्रः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधस् (अव्यय/उपसर्गवत्) + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुंलिङ्ग; विशेषण (one whose face is downward)
द्विजश्रेष्ठाःO best of the twice-born (Brahmins)
द्विजश्रेष्ठाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; पुंलिङ्ग; संबोधनार्थे (vocative sense in context)
पितुःof (his) father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; पुंलिङ्ग
आदेशम्command; order
आदेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआदेश (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; पुंलिङ्ग
आश्रितःhaving taken refuge in; having followed
आश्रितः:
Karta (Subject predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-श्रि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुंलिङ्ग; ‘having resorted to/obeying’
बालभावेin childhood; in the state of being a child
बालभावे:
Adhikarana (State/condition locus)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (भावः)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि = even/also
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
दग्धौburnt
दग्धौ:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootदह् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; पुंलिङ्ग (agreeing with pādau)
पादौ(two) feet
पादौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; पुंलिङ्ग
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
रवेःof the Sun (Ravi)
रवेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; पुंलिङ्ग

Narrator (addressing sages/brāhmaṇas)

Listener: dvijaśreṣṭhāḥ (addressed audience)

Scene: A downward-faced figure (Śani) in mid-descent, while the Sun (Ravi) is shown with scorched feet—an unusual iconographic detail—emphasizing the paradox of a child’s act harming a cosmic luminary.

R
Ravi (Sūrya)
Ś
Śanaiścara (Śani)

FAQs

Actions done even under instruction can have grave consequences; dharma requires awareness, restraint, and responsibility beyond mere obedience.

Not specified in this verse; it provides mythic background within a tīrtha-māhātmya chapter.

None.