ततश्चोल्काः प्रभूताश्च प्रयांति च नभस्तलात् । ततः कुन्ताः शक्तयश्च तोमराः परिघास्तथा
tataścolkāḥ prabhūtāśca prayāṃti ca nabhastalāt | tataḥ kuntāḥ śaktayaśca tomarāḥ parighāstathā
Alors, d’innombrables météores flamboyants traversèrent la voûte du ciel ; puis apparurent successivement lances, javelots, piques et massues de fer.
Sūta (continuing narration)
Scene: A darkened sky streaked with blazing meteors; below, an unseen battlefield energy as spears and lances seem to materialize in the air, suggesting astric warfare about to unfold.
The Purāṇas depict adharmic escalation through terrifying portents, underscoring the need for restraint and right counsel.
The episode is embedded within the Hāṭakeśvara-kṣetra tīrthamāhātmya narrative flow, though this verse is descriptive rather than locational.
None; it is a narrative description of the weapon’s manifested effects.