Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

प्रसन्नया कुमार्या तु स्वयं चाऽथ करोति या । गृह्णाति या च वै नारी पिंडिकां बलिसंयुताम्

prasannayā kumāryā tu svayaṃ cā'tha karoti yā | gṛhṇāti yā ca vai nārī piṃḍikāṃ balisaṃyutām

Et la femme qui le prépare elle-même avec une jeune fille paisible (kanyā), puis reçoit la piṇḍikā accompagnée de l’offrande bali, celle-là obtient assurément le fruit sacré recherché.

प्रसन्नयाwith a pleased (maiden)
प्रसन्नया:
Karana/Hetu (सहभाव/उपाधि)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; विशेषण (with a pleased/benign)
कुमार्याby/with a maiden
कुमार्या:
Karana/Hetu (सहभाव)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तुindeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
स्वयम्herself
स्वयम्:
Karta (कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (by oneself)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
अथthen
अथ:
Discourse sequencing
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भार्थक (then/now)
करोतिdoes/makes
करोति:
Kriya (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
याwho (she)
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
गृह्णातिtakes/receives
गृह्णाति:
Kriya (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
याwho (she)
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
वैindeed
वै:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphasis/indeed)
नारीwoman
नारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पिण्डिकाम्rice-ball
पिण्डिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्डिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
बलि-संयुताम्accompanied with a bali offering
बलि-संयुताम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलि (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (बलिना संयुता = accompanied with bali); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; explicit speaker not in this verse)

Type: kshetra

Scene: A calm young maiden assists as a woman shapes the piṇḍikā; the bali is set aside; the woman then receives the piṇḍikā with reverence as consecrated prasāda before the Devī shrine.

K
kumārī (kanyā)

FAQs

Ritual purity, serenity, and correct procedure—especially involving the kumārī—complete the vow’s efficacy.

The instruction continues within the Dhārātīrtha māhātmya setting of Nāgara Khaṇḍa.

Prepare the piṇḍikā in association with a serene maiden and then formally receive/partake of the piṇḍikā together with bali.