Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 56

चैत्रे मासि तु संप्राप्ते सुरभ्या पूज्येद्धरिम् । नैवेद्यं गुणिकाः प्रोक्ता धूपं सर्जरसोद्भवम्

caitre māsi tu saṃprāpte surabhyā pūjyeddharim | naivedyaṃ guṇikāḥ proktā dhūpaṃ sarjarasodbhavam

Quand vient le mois de Caitra, qu’on adore Hari avec des offrandes issues de la vache parfumée, surabhī. Le naivedya recommandé est le gâteau sucré (guṇikā), et l’encens provient de la résine de l’arbre śarja.

caitrein (the month of) Caitra
caitre:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeAdjective
Rootcaitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — ‘in Caitra (month)’ (मास-विशेषण)
māsiin the month
māsi:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — ‘in the month’
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/विशेष-निपात) — ‘but/indeed’
saṃprāptewhen it has arrived
saṃprāpte:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsam√prāp (धातु) + ta (क्त, कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, पुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — ‘when (it) has arrived’ (with māsi)
surabhyāwith surabhī (fragrant offering)
surabhyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsurabhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — ‘with surabhī (fragrant substance/flower)’ (करण)
pūjyetshould worship
pūjyet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘should worship’
harimHari
harim:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘Hari (Viṣṇu)’
naivedyamfood offering
naivedyam:
Karta (Topic/subject of listing/कर्ता)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — here as topic/predicate item: ‘food offering’
guṇikāḥguṇikā sweets
guṇikāḥ:
Karta (Predicate complement/विधेय)
TypeNoun
Rootguṇikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — ‘guṇikā-cakes/sweets’
proktāḥare declared
proktāḥ:
Kriya (Predicative statement/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vac (धातु) + ta (क्त, कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त used predicatively, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — ‘are said’ (agreeing with guṇikāḥ)
dhūpamincense
dhūpam:
Karta (Topic/subject of listing/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘incense’ (as item specified)
sarja-rasa-udbhavammade from sarja resin
sarja-rasa-udbhavam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarja (प्रातिपदिक) + rasa (प्रातिपदिक) + udbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘arising from sarja-resin’ (dhūpa-विशेषण)

Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrtha-māhātmya didactic style)

Type: kshetra

Scene: Caitra worship of Hari: a devotee presents sweet guṇikā cakes; fragrant resin incense burns; a gentle cow stands nearby as a symbol of surabhī-derived sanctity.

H
Hari
C
Caitra
S
Surabhī
Ś
Śarja

FAQs

Sacred time (māsa) is honored through specific offerings, aligning devotion with seasonal and ritual order.

The immediate focus is on month-based ritual procedure; the broader chapter belongs to a Tīrtha-māhātmya setting without naming a site in this verse.

In Caitra, worship Hari; offer guṇikā as naivedya and use incense made from śarja resin.