ततः सा हर्षिता माही पुलकेन समन्विता । तमालिंग्याभजद्गाढं वाक्यमेतदुवाच ह
tataḥ sā harṣitā māhī pulakena samanvitā | tamāliṃgyābhajadgāḍhaṃ vākyametaduvāca ha
Alors Māhī, transportée de joie et frémissante d’émotion, l’enlaça et s’attacha à lui étroitement ; puis elle dit ces paroles.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition in Māhātmya narration)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame implied)
Scene: Māhī, thrilled with joy, her skin goosefleshed, embraces the transformed man tightly; her face radiant, eyes moist; the moment is charged and intimate.
It sets a narrative moment where intense emotion leads into consequential speech and action—reminding readers that desire-driven choices in Purāṇas often carry karmic outcomes.
This verse is transitional within the Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in this line alone.
None in this verse; it is narrative description.