Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 81

प्राप्तान्न लभंते ते भोगान्भोक्तुं स्वकर्मणा कृपणाः । मुखपाकः किल भवति द्राक्षापाके बलिभुजानाम्

prāptānna labhaṃte te bhogānbhoktuṃ svakarmaṇā kṛpaṇāḥ | mukhapākaḥ kila bhavati drākṣāpāke balibhujānām

Les avares, par le fruit de leurs propres actes, n’obtiennent pas les jouissances pour goûter ce qu’ils ont acquis. En vérité, même pour ceux qui mangent les offrandes, il peut y avoir « brûlure de la bouche » quand on cuit des raisins : par le destin, le doux devient souffrance.

प्राप्तान्obtained
प्राप्तान्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; 'obtained' (भोगान् विशेषयति)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
लभन्तेobtain, get
लभन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
भोक्तुम्to enjoy
भोक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमन्त (infinitive): 'to enjoy/eat'
स्वकर्मणाby their own deeds
स्वकर्मणा:
Karana (Cause/करण)
TypeNoun
Rootस्व-कर्मन् (प्रातिपदिक: स्व + कर्मन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य कर्म)
कृपणाःmiserly people
कृपणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मुखपाकःmouth-soreness (a mouth ailment)
मुखपाकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुख-पाक (प्रातिपदिक: मुख + पाक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थे (मुखस्य पाकः = मुखरोग/मुखदाह)
किलindeed, it is said
किल:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formप्रसिद्ध्यर्थक/खलु-अर्थे अव्यय (indeed, it is said)
भवतिoccurs, becomes
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
द्राक्षापाकेat the ripening of grapes
द्राक्षापाके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्राक्षा-पाक (प्रातिपदिक: द्राक्षा + पाक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (द्राक्षायाः पाकः)
बलिभुजानाम्of those who eat offerings (sacrificial eaters)
बलिभुजानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबलि-भुज् (प्रातिपदिक: बलि + भुज्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (बलिं भुङ्क्ते इति)

Narrative voice within Tīrthamāhātmya (contextual speaker not explicit in the excerpt)

Type: kshetra

Scene: A miser sits before a sweet dish of grapes, yet his mouth burns; beside him, a donor eats simple food peacefully—showing karma’s reversal.

FAQs

Karma shapes one’s capacity to enjoy; miserliness and wrong conduct make even legitimate pleasures turn into suffering.

No tīrtha is named directly; the verse offers ethical instruction consistent with tīrtha-mahātmya ideals.

No direct rite is prescribed; the implied corrective is dharmic living—especially generosity and right use of wealth.