राजद्वारं समासाद्य स्थितौ स्वजनसंवृतौ । द्वाःस्थेन सूचितौ राज्ञे सभातलमुपस्थितौ
rājadvāraṃ samāsādya sthitau svajanasaṃvṛtau | dvāḥsthena sūcitau rājñe sabhātalamupasthitau
Parvenus à la porte du roi, ils se tinrent là, entourés des leurs. Annoncés au roi par le portier, ils entrèrent et comparurent sur le sol de l’assemblée royale.
Sūta (narration)
Scene: At the palace gate, two disputants stand amid their entourages; a doorkeeper gestures inward, then the scene opens into a grand assembly hall where they step onto the sabhā floor.
Dharma is supported by institutions of orderly governance—proper procedure enables fair hearing and judgment.
No specific tīrtha is identified in this verse.
None.