Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

षंढ उवाच । न वृत्तिर्गर्हिता तेन नाहं व्यंतरपीडितः । मणिभद्रो न चैष स्यादेष वेषकरः पुमान्

ṣaṃḍha uvāca | na vṛttirgarhitā tena nāhaṃ vyaṃtarapīḍitaḥ | maṇibhadro na caiṣa syādeṣa veṣakaraḥ pumān

Ṣaṇḍha dit : « Ce gagne-pain n’a rien de blâmable, et je ne suis tourmenté par aucun esprit. Et cet homme n’est pas Maṇibhadra : ce n’est qu’un imposteur, un homme qui se travestit. »

षंढःṢaṇḍha (name)
षंढः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषंढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
not
:
None
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
वृत्तिःoccupation; livelihood
वृत्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गर्हिताblameworthy; censured
गर्हिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√गर्ह् (धातु) + गर्हित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (वृत्तिः) विशेषण
तेनby him/that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, तृतीया, एकवचन
not
:
None
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
व्यंतरपीडितःtormented by a spirit (vyantara)
व्यंतरपीडितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यंतर + पीडित (कृदन्त, क्त)
Formतत्पुरुष-समास (व्यंतरेण पीडितः), भूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (अहम्) विशेषण
मणिभद्रःMaṇibhadra
मणिभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमणिभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
None
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
एषःthis (man)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्यात्would be; might be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वेषकरःdisguiser; one who makes a disguise
वेषकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेष + कर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वेषं करोति), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Ṣaṇḍha

Scene: Ṣaṇḍha stands firm, palms open in explanation; the crowd listens; a faint, imagined silhouette of Maṇibhadra (yakṣa with ornaments) contrasts with the revealed ‘masquerader’.

Ṣaṇḍha
V
vyantara
M
Maṇibhadra

FAQs

It distinguishes appearance from truth and rejects superstition, insisting on clear discernment before blaming “spirit-affliction.”

Not specified in this verse; it is embedded in a broader tīrtha-māhātmya context.

None; it is a spoken clarification within the story.