Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

मंडलब्राह्मणाद्यैश्च तारं स्वरमुपाश्रितः । सप्तयुंजर वाद्यैश्च अग्निरेवेति भक्तितः

maṃḍalabrāhmaṇādyaiśca tāraṃ svaramupāśritaḥ | saptayuṃjara vādyaiśca agnireveti bhaktitaḥ

Soutenu par les brāhmaṇas du Maṇḍala et d’autres, il éleva un chant haut et sonore ; et, au son des sept instruments, il proclama avec dévotion : « Agni, en vérité, (doit être adoré) ».

मण्डल-ब्राह्मण-आद्यैःwith the local brāhmaṇas and others
मण्डल-ब्राह्मण-आद्यैः:
Sahakārī/Karaṇa (Accompaniment/Instrumental)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक) + brāhmaṇa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (मण्डलस्य ब्राह्मणाः आदयः येषां/मण्डलब्राह्मणादयः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
तारम्high-pitched
तारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (उच्च/तीव्र)
स्वरम्tone; voice
स्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उपाश्रितःhaving adopted; resorting to
उपाश्रितः:
Karta-sāmānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootupa-ā-śri (धातु) → upāśrita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सप्त-युञ्जर-वाद्यैःwith seven yuṃjara instruments
सप्त-युञ्जर-वाद्यैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक) + yuṃjara (प्रातिपदिक; वाद्यविशेष) + vādya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः—द्विगु (सप्त युञ्जर-वाद्यानि)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
अग्निःAgni (Fire)
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एवindeed; only
एव:
Emphasis (Avadhāraṇa)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/अवधारण)
इतिthus
इति:
Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/इत्यर्थक)
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; 'भक्तितः' = भक्त्या/भक्त्या हेतोः (from devotion)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Nāgarakhaṇḍa tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: A circle of brāhmaṇas supports the lead devotee; they chant in a high resonant tone while seven kinds of instruments sound; the devotee proclaims a formulaic acclamation, framed like a yajña-assembly.

A
Agni

FAQs

Devotion becomes powerful when joined with disciplined sacred sound (svara) and reverent praise of the divine presence symbolized by Agni.

The verse occurs within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 157), a tīrtha-glorification context, though this single verse does not name the site explicitly.

It indicates liturgical chanting in a high tone and accompaniment by instruments as part of worship centered on Agni.