Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

ततः प्रदक्षिणाः कृत्वा अष्टोत्तरशतं मिताः । नालिकेराणि चादाय श्रद्धया परयाः युतः

tataḥ pradakṣiṇāḥ kṛtvā aṣṭottaraśataṃ mitāḥ | nālikerāṇi cādāya śraddhayā parayāḥ yutaḥ

Alors, après avoir accompli cent huit circumambulations selon la mesure rituelle, et prenant des noix de coco en offrande, il fut rempli de la foi la plus haute.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रमवाचक-क्रियाविशेषणम्
प्रदक्षिणाःcircumambulations
प्रदक्षिणाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्; कर्मपदम्
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund/absolutive)
अष्ट-उत्तर-शतम्one hundred and eight
अष्ट-उत्तर-शतम्:
Karma (Measure/extent as object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; संख्यावाचकं (108)
मिताःmeasured; counted
मिताः:
Sambandha (Qualifier/विशेषण-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मा (धातु) / √मि (धातु) माने)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; भूतकृदन्तः; ‘प्रदक्षिणाः’ इत्यस्य विशेषणम्
नालिकेराणिcoconuts
नालिकेराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनालिकेर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Connective/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ + √दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund/absolutive)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
परयाsupreme; great
परया:
Sambandha (Qualifier/विशेषण-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘श्रद्धया’ इत्यस्य विशेषणम्
युतःendowed; accompanied
युतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √युज् (धातु) योजने)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; भूतकृदन्तः

Narrator

Tirtha: Camatkārapura Ravi-sthāna

Type: temple

Scene: The devotee circles the Sūrya shrine 108 times, counting carefully, holding coconuts as offerings; the temple courtyard becomes a mandala of movement and faith.

P
Pradakṣiṇā
1
108 (aṣṭottaraśata)
N
Nālikera (coconut offerings)
S
Sūrya (implied)

FAQs

Faith expressed through disciplined repetition and simple offerings is treated as a complete act of worship.

The worship is directed to the Sūrya shrine of Camatkārapura described in this adhyāya.

Perform 108 pradakṣiṇās and bring nālikera (coconuts) as offerings, maintaining supreme śraddhā.