Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

कन्याभिः कोटिभिर्यच्च पूजिताभिर्भवेत्फलम् । वसूनां चैव तत्सर्वमष्टभिस्तैः प्रपूजितैः

kanyābhiḥ koṭibhiryacca pūjitābhirbhavetphalam | vasūnāṃ caiva tatsarvamaṣṭabhistaiḥ prapūjitaiḥ

Quel que soit le mérite qui naîtrait d’un culte accompli par des crores de jeunes filles—tout cela s’obtient en honorant comme il se doit les Vasus, ces huit divinités.

kanyābhiḥby maidens
kanyābhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन = Feminine Instrumental Plural
koṭibhiḥby crores (tens of millions)
koṭibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkoṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन = Feminine Instrumental Plural
yatthat which
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Neuter Nom./Acc. Singular relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात = conjunction
pūjitābhiḥworshipped (ones)
pūjitābhiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūj (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (kanyābhiḥ) = Past participle adjective, Feminine Instr. Pl
bhavetwould be, may arise
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन = Optative, 3rd sg
phalamfruit/result
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Neuter Nom./Acc. Singular
vasūnāmof the Vasus
vasūnām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन = Masculine Genitive Plural
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात = conjunction
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
tatthat
tat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (sarvam) = Neuter Nom./Acc. Sg demonstrative adjective
sarvamall (of it)
sarvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Neuter Nom./Acc. Singular
aṣṭabhiḥby eight
aṣṭabhiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (संख्या-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषणम् (taiḥ) = Numeral adjective, Instrumental Plural
taiḥby them
taiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन = Masculine Instrumental Plural pronoun
prapūjitaiḥhaving been duly worshipped
prapūjitaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-pūj (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (taiḥ) = Past participle adjective, Masculine Instr. Pl

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: Eight radiant Vasus are honored with offerings; the scene conveys the ‘crores of maidens’ hyperbole by showing a vast, faintly suggested crowd in the background while the eight deities receive the central worship.

A
Aṣṭa-Vasu
K
Kanyā (maidens)

FAQs

The text magnifies the power of specific deity worship in a tīrtha by equating it with vast amounts of conventional merit.

The statement belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya context.

Thorough worship of the eight Vasus is recommended as a highly merit-yielding practice.