अर्थार्थी जीवलोकोऽयं श्मशानमपि सेवते । जनितारमपि त्यक्त्वा निःस्वः संयाति दूरतः
arthārthī jīvaloko'yaṃ śmaśānamapi sevate | janitāramapi tyaktvā niḥsvaḥ saṃyāti dūrataḥ
Ce monde des êtres vivants, avide de richesses, fréquente même le lieu de crémation ; et lorsqu’un homme devient sans biens, il s’en va au loin, abandonnant même celui qui l’a engendré.
Kṣatriya (narrative context within Nāgarakhaṇḍa)
Tirtha: Śmaśāna (generic, symbolic)
Type: kshetra
Scene: A figure driven by greed walks toward a cremation-ground with jackals and funeral smoke; in contrast, a penniless person departs alone, leaving even parents behind—impermanence and social abandonment are central.
Greed for wealth can push people toward impure or fearful places and can corrode family bonds; therefore one should seek artha only within dharma.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as moral instruction within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative setting.
None; it is a cautionary statement about conduct driven by wealth-seeking.