Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

पूज्यते यदपूज्योऽपि यदगम्योऽपि गम्यते । वंद्यते यदवन्द्योऽपि ह्यनुबंधो धनस्य सः

pūjyate yadapūjyo'pi yadagamyo'pi gamyate | vaṃdyate yadavandyo'pi hyanubaṃdho dhanasya saḥ

Même l’indigne est honoré; même l’inaccessible est approché; même le non‑vénérable est salué : telle est l’emprise enchaînante de la richesse.

पूज्यतेis worshipped/honoured
पूज्यते:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, कर्मणि प्रयोग (Passive), आत्मनेपद
यत्that which
यत्:
कर्म (Object of passive; logical object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धसूचक relative pronoun
अपूज्यःnot worthy of worship
अपूज्यः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ + पूज्य (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (यत्/gerundive) ‘पूज्य’; नञ्-समास/negation; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (यः)
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
यत्that which
यत्:
कर्म (Object of passive; logical object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun
अगम्यःnot to be approached
अगम्यः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ + गम्य (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (यत्/gerundive) ‘गम्य’; नञ्-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (यः)
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
गम्यतेis approached/visited
गम्यते:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, कर्मणि प्रयोग (Passive), आत्मनेपद
वन्द्यतेis saluted/revered
वन्द्यते:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Root√वन्द् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, कर्मणि प्रयोग (Passive), आत्मनेपद
यत्that which
यत्:
कर्म (Object of passive; logical object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun
अवन्द्यःnot worthy of salutation
अवन्द्यः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ + वन्द्य (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (यत्/gerundive) ‘वन्द्य’; नञ्-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (यः)
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphatic/causal)
अनुबन्धःconsequence/attendant effect
अनुबन्धः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअनु + बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
धनस्यof wealth
धनस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सःthat (is)
सः:
कर्ता (Subject; apposition to अनुबन्धः)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम

Kṣatriya (narrative context within Nāgarakhaṇḍa)

Scene: A wealthy but unethical figure receives garlands and prostrations, while a humble ascetic is ignored; the verse’s ‘binding influence of wealth’ is shown as a subtle chain or net motif around onlookers’ minds.

FAQs

Wealth can create unhealthy social and moral distortions, making people honour the unworthy and pursue what should be avoided; thus artha must be governed by dharma.

The verse occurs within a Tīrthamāhātmya narrative frame (Hāṭakeśvara-kṣetra context), but it is a general moral observation rather than direct site-praise.

None explicitly; it warns about misplaced worship and conduct driven by wealth.