तस्य स्थानस्य मध्यस्थो यस्तं पूजयते नरः । शिवरात्रौ निशीथे च पुष्पलक्षणभक्तितः । सुसिद्धिमाप्नुयात्तूर्णं स शरीरेण तत्क्षणात्
tasya sthānasya madhyastho yastaṃ pūjayate naraḥ | śivarātrau niśīthe ca puṣpalakṣaṇabhaktitaḥ | susiddhimāpnuyāttūrṇaṃ sa śarīreṇa tatkṣaṇāt
Celui qui, se tenant au cœur même de ce lieu sacré, L’adore lors de Śivarātri—à minuit—en offrant des fleurs marquées de la vraie bhakti, obtient promptement la siddhi suprême, à l’instant même, tout en demeurant dans son corps.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the ṛṣis (deduced)
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Midnight Śivarātri: devotees stand within the central precinct, offering fresh flowers to the liṅga; lamps flicker; the sky is dark; a subtle radiance suggests siddhi descending instantly upon the worshipper.
Śivarātri worship done with focused devotion at the heart of a sacred kṣetra yields swift spiritual fruition, showing the synergy of time (tithi), place (kṣetra), and devotion (bhakti).
The central shrine area of the kṣetra featuring Maheśvara as Hāṭakeśvara-liṅga, within the Citreśvarīpīṭha setting.
Worship Śiva on Śivarātri at midnight (niśītha) with devotional flower offerings (puṣpa-pūjā).