ततः संत्यज्य तं देवं देवी पर्वतपुत्रिका । प्रोवाच कोपरक्ताक्षी पुरःस्थां तां तिलोत्तमाम्
tataḥ saṃtyajya taṃ devaṃ devī parvataputrikā | provāca koparaktākṣī puraḥsthāṃ tāṃ tilottamām
Alors la Déesse, fille de la Montagne, délaissant ce Dieu, s’adressa—les yeux rougis de colère—à Tilottamā qui se tenait devant elle.
Narrator (Purāṇic speaker, contextually within Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Devī Pārvatī, eyes reddened with anger, turns away from Śiva and confronts Tilottamā standing before her; the moment is tense, with Tilottamā’s beauty contrasted against Devī’s blazing indignation.
Purāṇic narratives warn that vanity and provocation invite consequences; divine order responds swiftly to adharma and disrespect.
Not explicit in this verse; it is part of the narrative framework typical of tīrtha-mahātmya storytelling.
None; the verse sets up a consequential speech (often leading to a curse/boon motif).