पश्चिमायां यदा साऽभूत्प्रदक्षिणवशाच्छुभा । पश्चिमं वदनं तेन तदर्थं च कृतं ततः
paścimāyāṃ yadā sā'bhūtpradakṣiṇavaśācchubhā | paścimaṃ vadanaṃ tena tadarthaṃ ca kṛtaṃ tataḥ
Lorsque cette dame de bon augure, portée par la force de sa pradakṣiṇā, se trouva du côté de l’ouest, alors, pour cette raison même, un visage tourné vers l’ouest fut façonné, à cette fin précise.
Narrator (Purāṇic narrator in Nāgara-khaṇḍa context; specific speaker not explicit in the verse)
Type: kshetra
Scene: The auspicious lady moves in pradakṣiṇā to Śiva’s west; as she reaches the western side, a new western face appears on Śiva, as if ‘fashioned’ for that directional encounter.
Pradakṣiṇā is portrayed as a potent sacred act—so powerful that it becomes the narrative cause for divine manifestation aligned with direction and dharma.
This verse sits within the Tīrthamāhātmya flow of Nāgara Khaṇḍa, but the particular tīrtha-name is not stated in this line itself.
Pradakṣiṇā (circumambulation) is referenced as the operative sacred action, though no step-by-step ritual is detailed in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.