Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । तथान्यदपि तत्रास्ति रूपतीर्थमनुत्तमम् । यत्र स्नातो नरः सम्यग्विरूपो रूपवान्भवेत्

sūta uvāca | tathānyadapi tatrāsti rūpatīrthamanuttamam | yatra snāto naraḥ samyagvirūpo rūpavānbhavet

Sūta dit : «De plus, il existe là un gué sacré sans pareil, nommé Rūpa-tīrtha. Celui qui s’y baigne comme il convient, fût-il difforme, devient doté de beauté».

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tathālikewise; also
tathā:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
anyatanother (thing/place)
anyat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि-अर्थे (also)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
astiis/exists
asti:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
rūpa-tīrthamthe Rūpa-tīrtha (sacred ford)
rūpa-tīrtham:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (रूपस्य तीर्थम्)
anuttamamunsurpassed, excellent
anuttamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formसम्बन्ध/देशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
snātaḥhaving bathed
snātaḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√snā (स्ना) ; snāta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोग (having bathed)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
samyakproperly
samyak:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: properly)
virūpaḥugly, deformed
virūpaḥ:
Karta (Subject qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (पूर्वावस्था)
rūpavānhandsome; possessing beauty
rūpavān:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + matup (मतुप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)
bhavetwould become
bhavet:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (Lomaharṣaṇa/Śaunaka-satra narrative style)

Tirtha: Rūpa-tīrtha

Type: kund

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied frame)

Scene: A pilgrim with visible deformity enters a clear sacred pool/ford labeled Rūpa-tīrtha; upon emerging, the figure appears radiant and well-formed; attendants and sages witness the miracle; nearby stands a small shrine and sacred trees.

S
Sūta
R
Rūpa-tīrtha

FAQs

Purāṇic tīrthas are presented as channels of grace: sincere, proper bathing can remove inauspiciousness and restore auspicious qualities.

Rūpa-tīrtha, described as anuttama (unsurpassed).

Snāna (ritual bathing), performed samyak—properly and reverently.