Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

माहित्थां पश्यति तथा ये देवीं श्रद्धयाविताः । तेन दुर्गाः समस्तास्ता वीक्षिता नात्र संशयः

māhitthāṃ paśyati tathā ye devīṃ śraddhayāvitāḥ | tena durgāḥ samastāstā vīkṣitā nātra saṃśayaḥ

Quiconque, muni de foi, contemple la Déesse à Māhitthā—par cet acte même, toutes les manifestations de Durgā sont tenues pour vues; il n’y a nul doute.

माहित्थाम्Māhitthā (goddess/place-name)
माहित्थाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमाहित्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'likewise/also')
येthose who
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
देवीम्the Goddess
देवीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
आविताःendowed/protected (i.e., possessed)
आविताः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootआ + √अव्/√अव् (धातु: रक्षणे) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृत् कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम् (qualifying 'ये')
तेनby him
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
दुर्गाः(all) Durgās
दुर्गाः:
Karta (कर्ता/Subject of implied 'are seen')
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
समस्ताःall, entire
समस्ताः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम् (qualifying 'दुर्गाः')
ताःthose
ताः:
Anuvrtti/Subject (अनुवृत्ति)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
वीक्षिताः(are) seen
वीक्षिताः:
Kriya (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootवि + √ईक्ष् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृत् कृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); 'दुर्गाः/ताः' इत्यस्य विधेय
not
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता/Subject of implied 'is')
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Sūta (deduced from immediate narrative context of Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Māhitthā Devī

Type: kshetra

Listener: Pilgrim-audience; immediate addressee not specified in this verse

Scene: A sanctum of the Goddess at Māhitthā; the Devī appears as Durgā with multiple symbolic hints of her other forms (Kālī, Caṇḍikā, Ambikā) subtly present in the aura; devotees offer flowers with intense faith.

D
Devī
D
Durgā
M
Māhitthā

FAQs

Faith-filled darśana at a sanctified place is treated as communion with the Goddess in her totality.

Māhitthā, presented as a tīrtha where Devī’s presence is especially accessible through darśana.

No detailed rite is stated; the emphasized discipline is śraddhā (faith) expressed through darśana (reverent beholding).