Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

अद्याऽपि च कला विष्णोः प्राप्ते चैकादशीत्रये । पूर्वोक्तेन विधानेन तस्माच्छ्रद्धासमन्वितैः । सदैव पूजनीयश्च वन्दनीयो विशेषतः

adyā'pi ca kalā viṣṇoḥ prāpte caikādaśītraye | pūrvoktena vidhānena tasmācchraddhāsamanvitaiḥ | sadaiva pūjanīyaśca vandanīyo viśeṣataḥ

Aujourd’hui encore, la puissance divine de Viṣṇu demeure ici ; et lorsque survient la triade des Ekādaśī, selon le rite énoncé plus haut, ceux qui sont animés de foi doivent toujours adorer et, tout particulièrement, offrir leurs salutations révérencieuses.

adyatoday
adya:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
apialso, even
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे (also/even)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kalāportion; part (digit/kalā)
kalā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
prāptewhen (it is) reached/arrived
prāpte:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeVerb
Root√āp (आप्) + pra- (उपसर्ग) ; prāpta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ekādaśī-trayein the triad of Ekādaśīs
ekādaśī-traye:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootekādaśī (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (traya-शब्द), सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (ekādaśyāḥ traye)
pūrvoktenaby the previously stated
pūrvoktena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (पूर्वम् उक्तम्)
vidhānenaby the procedure/rite
vidhānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्यय (ablatival adverb), हेत्वर्थे (therefore/from that)
śraddhā-samanvitaiḥby those endowed with faith
śraddhā-samanvitaiḥ:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeAdjective
Rootśraddhā (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (श्रद्धया समन्वित)
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
evaindeed, certainly
eva:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
pūjanīyaḥworthy to be worshipped
pūjanīyaḥ:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Root√pūj (पूज्) ; pūjanīya (कृदन्त)
Formभाव्य/अर्हत्-अर्थक कृदन्त (अनीयर्), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
vandanīyaḥworthy to be saluted
vandanīyaḥ:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Root√vand (वन्द्) ; vandanīya (कृदन्त)
Formभाव्य/अर्हत्-अर्थक कृदन्त (अनीयर्), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक) + tas (तस्-प्रत्यय)
Formतद्धितान्त-अव्यय (adverb), विशेषेण (especially)

Sūta (summative instruction and present-tense assurance)

Tirtha: Cakrapāṇi/Hāṭakeśvara-kṣetra context (Ekādaśī-focused)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (standard frame; not explicit in this verse)

Scene: Pilgrims with folded hands approach a Viṣṇu shrine in a sacred precinct; the calendar marks the arrival of a special Ekādaśī triad; lamps, tulasī, and conch-bell worship emphasize continuing divine presence.

V
Viṣṇu
E
Ekādaśī (triad)
Ś
Śraddhā

FAQs

Sacred places remain spiritually ‘alive’ across time; faithful observance of Ekādaśī-linked worship sustains devotion and purification.

The established Cakrapāṇi/Hari presence in the Vāsudeva-kṣetra described in Adhyāya 152.

On the Ekādaśī-traya, worship and salute the deity following the previously described procedure (pūrvokta-vidhi), with śraddhā.