Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

ततस्तीर्थान्यनेकानि स दृष्ट्वायतनानि च । क्षेत्रेऽत्रैव समायातः स्नानार्थं पांडुनन्दनः

tatastīrthānyanekāni sa dṛṣṭvāyatanāni ca | kṣetre'traiva samāyātaḥ snānārthaṃ pāṃḍunandanaḥ

Ensuite, après avoir visité de nombreux tīrtha et contemplé bien des sanctuaires, le fils de Pāṇḍu vint en cette même contrée sacrée pour accomplir le bain rituel.

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्/सम्बन्धबोधकः); अर्थे—अनन्तरम् (thereafter)
tīrthāniholy places (tīrthas)
tīrthāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
anekānimany
anekāni:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying tīrthāni)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिकक्रिया (having seen)
āyatanānishrines/abodes
āyatanāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāyatana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
kṣetrein the sacred field/region
kṣetre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
samāyātaḥarrived
samāyātaḥ:
Karta (Subject-predicate/कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-ā-√yā (धातु)
Formभूतकालिक-कर्तरि कृदन्त (क्त/PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अर्थे—आगतः (having come/arrived)
snāna-arthamfor bathing
snāna-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/उद्देश्य-भावः: स्नानस्य अर्थः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the purpose)
pāṇḍu-nandanaḥson of Pāṇḍu (Arjuna)
pāṇḍu-nandanaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बोधनवत्)
TypeNoun
Rootpāṇḍu (प्रातिपदिक) + nandana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: पाण्डोः नन्दनः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator

Tirtha: Arjuneśvara-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer/audience (not specified)

Scene: A Pāṇḍava prince arrives at a sacred kṣetra after a long pilgrimage, with multiple shrines in the background and a river/kuṇḍa-ghāṭ prepared for ritual bathing.

P
Pāṇḍu-nandana (Arjuna)
T
Tīrthas (many)
Ā
Āyatanas (shrines)
K
Kṣetra (this region—unnamed in the snippet)

FAQs

Pilgrimage is both movement through sacred geography and inner purification—culminating in tīrtha-snāna within a sanctified kṣetra.

The verse points to “this very kṣetra” but does not name it in the snippet; the surrounding text of the adhyāya typically identifies the specific locale.

Snāna (ritual bathing) in the sacred kṣetra is explicitly stated as the purpose of arrival.