Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

अवध्यतामात्मनश्च पितामहवरोद्भवम् । महेश्वरं समुद्दिश्य कोपं चक्रे ततः परम्

avadhyatāmātmanaśca pitāmahavarodbhavam | maheśvaraṃ samuddiśya kopaṃ cakre tataḥ param

Par la suite, ayant cru en sa propre invincibilité — issue du don de l'Aïeul (Brahmā) — il dirigea sa colère vers Maheśvara, et devint alors extrêmement furieux.

अवध्यताम्invincibility
अवध्यताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअवध्यता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; abstract noun ‘अवध्यता’ (invincibility)
आत्मनःof himself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पितामहवर-उद्भवम्born from Brahmā’s boon
पितामहवर-उद्भवम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितामह (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘पितामहस्य वरात् उद्भवः’ इति (born from the boon of the Grandfather/Brahmā)
महेश्वरम्Maheshvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समुद्दिश्यhaving addressed
समुद्दिश्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-√दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having addressed/aimed at’
कोपम्anger
कोपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चक्रेhe made/produced
चक्रे:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
ततःthen
ततः:
None
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तदर्थ-क्रियाविशेषण (then/from that)
परम्afterwards
परम्:
None
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (adverbial accusative) ‘further/afterwards’

Sūta (continuing narration from 151.1)

Scene: A demon, swollen with confidence from Brahmā’s boon, turns his blazing anger toward Maheśvara; the atmosphere darkens as cosmic order is threatened.

B
Brahmā (Pitāmaha)
M
Maheśvara (Śiva)
A
Andhaka

FAQs

Boons and attainments can inflate ego; when pride targets the divine, it becomes the seed of downfall—dharma requires humility even amid power.

The verse is narrative and does not itself name a tīrtha; it sets up a Kailāsa-centered episode within the larger māhātmya.

None.