सूत उवाच । शुक्रस्तस्य वचः श्रुत्वा चित्ते कृत्वा दयां ततः । हाटकेश्वरजं क्षेत्रं गत्वा सिद्धिप्रदायकम्
sūta uvāca | śukrastasya vacaḥ śrutvā citte kṛtvā dayāṃ tataḥ | hāṭakeśvarajaṃ kṣetraṃ gatvā siddhipradāyakam
Sūta dit : Ayant entendu ses paroles, Śukra, saisi de compassion en son cœur, se rendit alors au kṣetra sacré de Hāṭakeśvara, le lieu saint qui confère le siddhi, l’accomplissement spirituel.
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates as Śukra, compassionate, sets out toward Hāṭakeśvara-kṣetra; a pilgrimage path unfolds—trees, river crossings, and a distant shrine silhouette promising siddhi.
Compassion leads one to sacred action; pilgrimage and entering a siddhi-giving kṣetra are portrayed as dharmic responses to suffering.
Hāṭakeśvara kṣetra, explicitly praised as siddhi-pradāyaka (bestower of accomplishment).
Implicitly, going to the kṣetra for sādhana; explicit rites begin in the next verse.