अभूद्वृंदावने तस्मिंस्तुलसीरूप धारिणी । वृंदांगस्वेदतो भूम्यां प्रादुर्भूताति पावनी
abhūdvṛṃdāvane tasmiṃstulasīrūpa dhāriṇī | vṛṃdāṃgasvedato bhūmyāṃ prādurbhūtāti pāvanī
En ce Vṛndāvana, elle prit la forme de Tulasī. De la sueur du corps de Vṛndā, sur la terre, se manifesta Tulasī, la très-suprême purificatrice.
Narrator (contextual Purāṇic narration; explicitly identified as Nārada beginning at 51)
Tirtha: Vṛndāvana (Tulasī-prādurbhāva-sthāna)
Type: kshetra
Scene: In the sacred grove, Vṛndā transforms into the Tulasī plant; from her bodily perspiration the earth brings forth a radiant, purifying green manifestation, with devas witnessing in wonder.
It sacralizes Tulasī as a manifestation born on earth for purification, linking devotion and sacred geography to tangible sanctity.
Vṛndāvana is directly mentioned and is implicitly glorified as the setting of Tulasī’s manifestation.
No explicit ritual is stated, but the verse grounds later dharmic practices that treat Tulasī as purifying in worship and daily observance.