वृंदारिकाश्रुपूर्णाक्षी तस्य पृष्ठानुगा ययौ । स्मरदूती च तत्पृष्ठे मां प्रतीक्षेति वादिनी
vṛṃdārikāśrupūrṇākṣī tasya pṛṣṭhānugā yayau | smaradūtī ca tatpṛṣṭhe māṃ pratīkṣeti vādinī
Vṛṃdārikā, les yeux pleins de larmes, le suivit de tout près. Et Smaradūtī aussi venait derrière, en criant : «Attends-moi !»
Unspecified narrator
Type: kshetra
Scene: Vṛṃdārikā follows Hari with tear-filled eyes; Smaradūtī follows behind calling, ‘Wait for me!’—a moving procession into the eerie forest.
Spiritual travel often involves emotional trials; steadfast following of dharmic guidance is portrayed as a virtue.
Not specified in this verse; it continues the journey narrative within the tīrtha context.
None.