Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

ततः स्कन्दोऽपि संगृह्य चापं तं प्रति सायकान् । मुमोचाशीविषाकाराल्लंघ्वस्त्रं तस्य दर्शयन्

tataḥ skando'pi saṃgṛhya cāpaṃ taṃ prati sāyakān | mumocāśīviṣākārāllaṃghvastraṃ tasya darśayan

Alors Skanda, saisissant son arc, décocha contre lui des flèches, terribles comme des serpents venimeux, lui révélant la maîtrise rapide de ses armes.

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम-वाचक
स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
संगृह्यhaving taken/held
संगृह्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्-ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive)
चापम्bow
चापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तम्that (him)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-रूप
प्रतिtowards
प्रति:
Sampradana/Direction (सम्प्रदान/दिशा)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय; दिशार्थे (towards)
सायकान्arrows
सायकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
मुमोचreleased/shot
मुमोच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्सभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
आशीविषाकारात्from a serpent-like form/shape
आशीविषाकारात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootआशीविष + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; ‘आशीविषस्य आकारः’ (snake-like form) इति; अपादानार्थे
लङ्घुswift/light
लङ्घु:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootलङ्घु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘अस्त्रम्’ इति विशेषण
अस्त्रम्weapon (missile)
अस्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धे
दर्शयन्showing
दर्शयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि; मुख्यक्रियायाः सहकालिकः

Sūta (contextual continuation)

Scene: Skanda, youthful and radiant, lifts a bow and releases a volley of arrows that resemble venomous serpents—coiling, hissing, and streaking toward the Dānava—demonstrating swift astric mastery.

S
Skanda
C
Cāpa (bow)
S
Sāyaka (arrows)
Ā
Āśīviṣa (venomous serpent)

FAQs

Dharma’s guardians respond with skill and swiftness; righteous strength is portrayed as disciplined, purposeful, and protective.

No single tīrtha is mentioned in this line; it supports the chapter’s Māhātmya by narrating divine protection around the sacred region.

None.