Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 49

शुक उवाच । ब्रह्मचर्येण चेन्मोक्षस्तत्षण्ढानां सदा भवेत् । गृहस्थाश्रमिणां चेत्स्यात्तत्सर्वं मुच्यते जगत्

śuka uvāca | brahmacaryeṇa cenmokṣastatṣaṇḍhānāṃ sadā bhavet | gṛhasthāśramiṇāṃ cetsyāttatsarvaṃ mucyate jagat

Śuka dit : Si la délivrance s’obtenait seulement par le brahmacarya, elle appartiendrait à jamais aux impuissants. Et si elle s’obtenait seulement par l’état de gṛhastha, alors le monde entier serait délivré.

शुकःŚuka
शुकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
ब्रह्मचर्येणby celibacy (brahmacarya)
ब्रह्मचर्येण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle: 'if')
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तत्then/that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
षण्ढानाम्of eunuchs/impotent men
षण्ढानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootषण्ढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
भवेत्would be/should occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
गृहस्थाश्रमिणाम्of those in the householder stage
गृहस्थाश्रमिणाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगृहस्थ-आश्रमिन् (प्रातिपदिक); समासः: गृहस्थ + आश्रमिन्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle: 'if')
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तत्then/that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
मुच्यतेis liberated/released
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद, कर्मणि-प्रयोग (Passive)
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Śuka

Type: kshetra

Scene: A teaching assembly: Śuka, serene and austere, speaks with incisive logic; listeners include householders and ascetics, each confronted with the limits of identity-based claims to liberation.

Ś
Śuka

FAQs

No single external life-condition guarantees mokṣa; liberation requires deeper realization and righteous living.

None is named in this verse; it is part of a doctrinal dialogue embedded in the Mahātmya setting.

No ritual is prescribed; the verse argues against simplistic formulas for liberation.