सूत उवाच । ततो व्यासो द्रुतं गत्वा द्वारकां प्रति दुःखितः । कथयामास वृत्तांतं विस्तराच्चक्रपाणिने
sūta uvāca | tato vyāso drutaṃ gatvā dvārakāṃ prati duḥkhitaḥ | kathayāmāsa vṛttāṃtaṃ vistarāccakrapāṇine
Sūta dit : Alors Vyāsa, accablé de peine, se rendit en hâte à Dvārakā et exposa en détail toute l’affaire au Seigneur porteur du disque (Kṛṣṇa).
Sūta
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: Vyāsa, austere and wind-swept, strides rapidly toward the sea-girt city of Dvārakā; waves, city gates, and the distant silhouette of Kṛṣṇa’s palace-temple appear as he prepares to recount the full matter to Cakrapāṇi.
It highlights seeking divine counsel: sages turn to the Lord to resolve spiritual dilemmas.
Dvārakā is explicitly mentioned as the destination associated with the Lord’s presence.
None; it is narrative movement toward the sacred city and the Lord.