तस्मात्कुरु प्रसादं मे रतिदानेन शोभने । को जानाति हि तच्चित्तं कीदृग्रूपं भविष्यति
tasmātkuru prasādaṃ me ratidānena śobhane | ko jānāti hi taccittaṃ kīdṛgrūpaṃ bhaviṣyati
Ainsi, ô belle, fais-moi grâce en m’accordant le don de la joie amoureuse. Car qui peut savoir quelle forme prendra cet esprit (s’il est frustré) ?
Citrāṅgada (Gandharva)
Listener: the maiden (śobhanā)
Scene: The man leans forward in supplication, palms slightly open; the maiden is off-frame or partially shown, indicating tension. Visual metaphor: swirling lines near the head to show citta-vikāra.
The verse dramatizes how desire pressures the mind; Purāṇic dharma typically frames such pressure as something to be governed, not obeyed.
Not specified in this verse.
None.